NOG

NOG
Rudolph Wurlitzer
Traducción del inglés de Rubén Martín Giráldez
Underwwod, 2017

En coches desvencijados, en una caravana con la nevera llena de cervezas, con un imaginario pulpo de película de serie B de ciencia ficción en un remolque; en acantilados y desfiladeros a las puertas de poblados, en comunas hippies, en colonias de iluminados sectarios, en clínicas de rehabilitación; en fiestas tras las que nadie recuerda nada, en orgías en cocinas, en ranchos de solitarios armados hasta los dientes…. uauh, vaya paseo por la América empastillada.

Underwood se estrena como editorial con un texto que bien parece una carta de presentación radical. Alucinado viaje por las mentes de lunáticos gurús que acaban perdiendo la consciencia y que deambulan por paisajes desolados con un maletín de médico en el que llevan el elixir en forma de pastillero que administran con sabia torpeza a sí mismos y a toda la fauna enloquecida que encuentran a su paso. Divertido la mayor parte del tiempo, reconozco que en algún momento, acudí a la cerveza para ponerme a tono con la lectura y sintonizar con una literatura que en España nos recuerda a un Juan Francisco Ferré de vuelta por un viaje iniciático por el oeste americano.

La hoja del olmo no es perfecta

9788494634352La hoja del olmo no es perfecta
Javier López Facal
Clave Intelectual, 2017

Hay libros que nos caen en las manos gracias a clientes, benditos, con los que compartimos pasiones y discusiones. Y hablando y preguntándonos por personas que en España muestren una erudición y excelencia en su profesión y, al mismo tiempo, sean capaces de proyectarla sobre temas de interés público de una forma amena, pero sin caer en la superficialidad de la barra de bar, salió el nombre de Javier López Facal. Los lectores de “La hoja del olmo no es perfecta” podrán juzgar si nuestro amigo propuso un nombre a la altura del reto propuesto. Nosotros lo tenemos clarísimo, porque hemos disfrutado como niños de este viaje en busca de las razones por las que la búsqueda de la perfección es un sinsentido lleno de peligros y, lo contrario, el disfrute y estudio de lo “anómalo” ha llenado la historia de grandes descubrimientos universales y disfrutes personales.

Sin imponer una lectura de la actualidad en base a una erudición mulitidisciplinar, haremos un viaje por la historia de las religiones, por las quirúrjicamente eliminadas heterodoxias del catolicismo, de los primeros experimentos de organización de la polis, de los insensatos misterios de las anomalías en las ciencias exactas y, por qué no, a la historia de las lenguas, sus evoluciones y problemáticas. Para todos los lectores, su lectura solo impone las ganas de conocer y de disfrutar un viaje bien podado de los miles de ramas que alumbra a lo largo de sus páginas, para hacernos sentir hormigas que, finalmente, llegan a la hoja del olmo, y recorren alegres, sus “imperfectas” asimetrías.

Sylvia

Sylvia
Celso Castro
Destino, 2017

Con cada libro Celso Castro parece estar dándose a conocer, como si hubiera sido un nuevo escritor en 1995, y en 2011 y en 2015, cuando nos parece que alcanza una madurez de lo más sensata, con un formato de nouvelle lleno de humor, pasión, locura y mucho pulso narrativo en “Entre culebras y extraños”. Así que, bienvenido este nuevo nuevo escritor, ya algo ajado, que sigue escribiendo con una frescura nada impostada, con unos personajes que nos hacen preguntarnos cuándo dejamos de sentir las cosas. Ellos, que se enamoran hasta las trancas, que se apuntan a una orgía sexual o de anfetas porque no pueden hacer otra cosa y que sienten cada amor, como si fueran tragasables, dispuestos a cortarse, sin dudarlo.

Un joven de buena familia vive asediado por el amor incondicional de su madre, el fantasma de su odiado padre muerto, las ganas de vivir y de poesía y, sobre todo, por el amor de Sylvia, que no puede creerse que este tardoadolescente la empuje a un amor al que su cabeza dice no, pero al que no puede detener. Como en su anterior novela, la brevedad solo impulsa la excitación de la lectura, el deseo de leerlo con la misma premura e irresponsabilidad con la que los personajes lo viven todo y llegar al final antes de levantarte del banco donde te está dando el sol… y llegas tarde. Una levedad llena de vida.

El mar es tu espejo

elmarentuespejoEl mar es tu espejo. Historia de las tripulaciones abandonadas en Mediterráneo.
Catalina Gayà Morlà
Libros del KO

Catalina Gayà ha encontrado un tema fascinante sobre el que escribir. Fue a raíz de conocer a Faisal, un paquistaní que se vio abandonado en el puerto de Barcelona, en el Stratis II, «un  barco que chirriaba de día y de noche», que esta periodista y profesora universitaria se puso a investigar casos de tripulaciones abandonadas en el Mediterráneo, como reza el subtítulo de este  libro de corte periodístico.

La investigación la hace visitar puertos como el de Barcelona, Estambul, Ceuta, Gibraltar, Civitavecchia o Suez. Todos tienen en común que el abandono de la tripulación es paulatino. Sólo se quedan los que tienen un extraño sentido de la responsabilidad, o, en su defecto, y en la mayoría de los casos, aquellos que se convierten en prisioneros porque las circunstancias económicas no le permiten regresar a su lugar de origen.

Una de las pocas esperanzas de volver que les queda a estas tripulaciones abandonadas por la empresa es que se subaste el barco. Se supone que con ese dinero se pagan los sueldos de retraso y los billetes de vuelta.

Catalina Gayà entra en el vientre de la ballena y narra la desesperación de estos hombres que encuentran en la reportera una salvación. Aunque ella es clara, y les explica que lo único que puede hacer es contar su historia. Entre medias, la periodista  hurga en el tipo de vida que llevan estos hombres, en sus circunstancias, en sus anhelos de hombres de mar, mientras las autoridades trabajan lentamente en poner en orden su situación.

Entre una de las cosas que llaman la atención es ver a una mujer desenvolviéndose en un mundo de hombres. Y la forma en la que los reportajes van tomando forma, dejándose llevar por los acontecimientos, aunque no en todos ellos se pueda hablar de final feliz.

Al comienzo hice referencia al subtítulo, pero no dije que el título es un verso -o casi- del poema El hombre y el mar de Charles Baudelaire, del que muchos de estos marineros, aun sin saberlo, son su reflejo.

«¡Hombre libre, siempre adorarás el mar!
El mar es tu espejo; contemplas tu alma
En el desarrollo infinito de su oleaje,
Y tu espíritu no es un abismo menos amargo».

@cercodavid

Las sillas están donde la gente va

Las sillas están donde la gente va “Cómo vivir, trabajar y jugar en la ciudad”
Misha Globerman y Sheila Heti
Traducción del inglés de Ricardo García Pérez
Alpha Decay, 2014

Me parece que la forma más adecuada de hacer justicia a un libro como “Las sillas están para sentarse”, que me recomendasteis, es hacer una lista de diez razones por las que me ha gustado, a ser posible sintetizando cada razón en una o dos frases. Además, convendría añadir un par de peros, al final, para despejar dudas sobre la parcialidad del reseñista.

  1.  Porque se hace un elogio práctico de lo entretenido que es hacer cosas en grupo, entre guiadas e improvisadas.
  2. Porque en doscientas veintiséis páginas no se ataca a nadie, ni siquiera en abstracto.
  3. Porque se razona brillantemente sobre los sobreentendidos de la presión social en las fiestas. Por cierto, una buena noticia para los tímidos: para ligar no importa tanto hablar.
  4. Porque se anima a romper las barreras de la comunicación en grupo: a gritar, a hacer sonidos, a gruñir, a bufir, a subir y a bajar el volumen caprichosamente, o no.
  5. Porque se cuestiona, con razón, el porqué de que la experiencia musical, y artística, resulte hoy tan pasiva para el espectador, casi reducido a “receptor”.
  6. Porque se pone en solfa la utilidad mínima de la red mundial de congresos sobre millones de disciplinas y se proponen fórmulas mejores para conocer gente con la que hablar de lo que te gusta o investigas.
  7. Porque el autor no quería escribir este libro, seguramente con el buen motivo de que nada de lo que dice es tan interesante para escribirlo.
  8. Porque es precisamente una amiga escritora del tipo la que piensa que merece la pena recoger, captar, lo que hay de interesante en la forma de tomarse la vida de él, y es ella la que hace, así, que el libro sea tan interesante.
  9. Porque se glosa con tristeza la perentoria necesidad de antagonismos en el debate público, y se expresa muy bien que en cualquier grupo humano eso es contraproducente para que se mantenga un debate sobre hechos y se llegue a la conclusión más correcta posible entre todos.
  10. Porque no se reviste nada de ello de moralina: son solo opiniones, pensamientos compartidos, la charla de dos amigos en la mesa de una librería, por ejemplo, que están de buen humor.

Ah, un par de “peros”:

  1. No estoy de acuerdo con el capítulo dedicado a Rick, Elsa y el final de Casablanca (lo dejo ahí).
  2. Y… esto no sé si es un “pero” o una virtud: el libro termina haciendo a uno pensar que, en el fondo, las grandes decisiones de la vida no se toman por ninguna razón (estar con tu pareja, tener hijos, hacerte telepredicador…)

Emilio

Dónde vais a encontrar un padre como el mío

Dónde vais a encontrar un padre como el mío
Rossana Campo – Siruela
Traducción de Mercedes Corral

Igual que en la película alemana Toni Erdmann, Renato no es un padre cualquiera, tiene la capacidad de destacar en sociedad, a veces demasiado. Rossana, protagonista e hija de Renato, encuentra en él un modelo. Lo normal a esa edad.  Es al crecer cuando empieza a ser consciente de que su padre es un hombre polifacético, vulnerable, alcohólico y desequilibrado, una persona que siente un entusiasmo inusitado por la vida. Como consecuencia de ello y sus excesos lo  expulsan del cuerpo de los Carabineros.

A través de recuerdos, Rossana escribe con ternura, pero también con mala leche, como si arrojara sal en su propia herida, todo un anecdotario que reconstruye su infancia y da algunas de las claves y pinceladas que muestran las salidas de tono de Renato.

Rossana escribe a toro pasado, cuando su padre está en los brazos de la muerte. Pero no es este  un libro nostálgico, o no solamente, también es un ejercicio de memoria, una prosa directa plagada de conversaciones chispeantes y situaciones cómicas  y dramáticas.

En Dónde vais a encontrar un padre como el mío hay un cabeza de familia poco convencional, una madre sufridora y una hija que entiende que la genética es una carta que  toca al azar.  Pero igual que en Toni Erdmann, el legado que el padre le deja trasciende lo material, incluso la simbólica dentadura postiza.

@cercodavid

 

La vida secreta de las ciudades

lavidasecretadelasciudadesLa vida secreta de las ciudades
Suketu Mehta
Literatura Random House
Traducción de Cruz Rodríguez Juiz

Las ciudades son organismos vivos, tienen carácter y voz propia, al margen de los planos y callejeros que dan un sentido a la organización urbana. Las calles y su gente, con sus conversaciones y sus dramas, con sus neurosis y alegrías,  se complementan y se convierten en su caldo de cultivo. El autor de  Ciudad total explica que para 2050 el 75% de los habitantes del planeta vivirán en la ciudad. Esto refuta las tésis de libros como La España vacía (Turner, 2016) y Los últimos. Voces desde la Laponia española (Pepitas de Calabaza, 2017). Parece que la tendencia de masificación de las ciudades en detrimento del campo es una tendencia consolidada en el planeta.

Suketu Mehta pone el ojo en la historia oficiosa y no oficial de ciudades como Bombay y Nueva York. En sus espacios poco regulados o sin regular. Busca las huellas que deja la economía, pero la sumergida, esa que ayuda a la gente a salvar el mes. Cuenta Metha alguna historia, que se acerca al storytelling, de familias inmigrantes que, al volver a su lugar de origen con zapatos nuevos y un Mercedes como coche familiar, generan en los oriundos una sensación de riqueza que después se desvanece cuando estos les devuelven la visita, y ven las condiciones en las que sus familiares migrantes viven. Al margen de esta idealización que tergiversa el espacio urbano, y dan a la ciudad estatus de paraiso, la ciudad también es una promesa de libertad: la libertad de amar y el riesgo de estar solo, viene a decir el escritor.

La vida secreta de las ciudades es un ensayo periodístico riguroso,  escrito con gran agilidad. Los datos han sido esparcidos a lo largo del texto con inteligencia, sin dejar que el texto se ahogue en ellos y sin que lo literario se quede en un mero ejercicio estilístico.  Lo mejor de este libro es que enseña y entretiene. Lo peor, que sabe a poco.

@cercodavid

 

La vida negociable

landeroLa vida negociable
Luis Landero
Tusquets, 2017

Luis Landero es, ante todo, un narrador de historias natural, y uno va leyendo sus libros, los mejores, como hipnotizado por las palabras y las aventuras de los protagonistas. De esta manera natural, de una facilidad pasmosa, nos cuenta la vida de Hugo, un auténtico fracaso vital, incapaz de enderezar la relación con unos padres que, como todos, no son perfectos, pero que viven volcados en él intentando sobrevivir a sus propios fracasos personales

Pero nuestro protagonista, convierte cada fracaso en una virtud, en un espaldarazo para retar a la aventura vital. Como una Esperanza Aguirre que acaba declarando que es ella la que ha destapado la Gürtel, así nuestro protagonista hace alarde de un capacidad innsodable para la posverdad más íntima, la que aplicamos sobre nosotros mismos y los que nos rodean.

Una primera parte de la novela de un costumbrismo ágil y divertido, con unos personajes que encontraríamos en muchos edificios de esos que conservan la portería con derecho a cocina, y que acaba evolucionando hacia una desquiciada caída por el barranco de la vida, que arrastra en parte a la propia novela que pierde algo de credibilidad pero que no deja en ningún momento de divertir, llena de personajes tan cercanos, que uno quisiera alejarse para mirarlos mejor.

 

A través de la noche

A través de la noche
Stig Sæterbakken
Traducido del noruego por Crstina Gómez-Baggethun y Øyvind Fossan
Mármara, 2017

Hay muchas y buenas razones para leer a Stig Saeterbakken, pero deberíamos destacar dos fundamentales: la intensidad narrativa enfocada a lo cotidiano y la quirúrgica mirada hacia los aspectos más disruptivos de nuestras vidas y las de los protagonistas. Claramente inspirador de la narrativa de Knausgard, Saterbakken es un escritor de primera que nos lleva desde la primera a la última página en volandas a ratos conmocionados de manera trágica, a ratos divertidos por lo estúpido de algunos momentos trascendentales de nuestras vidas.

Aunque el planteamiento de la novela crece a raíz de un hecho dramático, trascendental en la vida de los que serán nuestros protagonistas, lo cierto es que no deja de ser una nube que flota siempre sobre la narración pero que de ningún modo la acota. Los mejores momentos son aquellos que hablan de la importancia de la narración a la hora de componer nuestras propias historias, individuales, sentimentales y de familia, y la necesidad de narrarnos la vida para entenderla. Pero no se queda solo en lo costumbrista, la novela nos lleva a territorios más propios del realismo mágico, de la fábula, sin perder por ello autenticidad.

Es una novela increíble, de un narrador hasta ahora no editado en nuestro país y del que queremos todo. Mármara es una editorial joven pero con un catálogo construido a base de ladrillos cocidos al rojo vivo, con una literatura siempre singular e intensa, que no deja indiferente. La elección de este escritor noruego les confirma como olfateadores de buena literatura que conmueve y nos descubre un libro que será ampliamente leído y muy comentado, porque así tiene que ser.

Esperando a mister Bojangles

Esperando a mister Bojangles
Olivier Bourdeaut
Traducido del francés por José Antonio Soriano Marco
Salamandra, 2017

Los que hemos tenido la suerte de tener cerca a una de esas personas singulares sabemos la fascinación que generan a su alrededor, como el aire que se mueve alrededor de un ventilador, no dejando nada en su sitio. Y, al mismo tiempo, sabemos el miedo, la ansiedad que supone saber que habrá una caída, seguro, y que cuanto más hayamos volado, más dura será esta.

Esta pequeña novela nos cuenta la historia de una familia que se ve subyugada y arrastrada por la pasión por vivir en libertad de una madre, y asistimos enamorados de la libertad que se esconde detrás de cada idea, de cada momento de cada rapto de genio y generosidad aún sabiendo que detrás vendrá el pánico del desaliento, la imposibilidad de mover la roca de la realidad, la debilidad de sobrevivir a la vida.

Sí, claro, tiene reminiscencias a Suave es la noche y queda un regusto de ligereza, pero después de una lectura magnética y emocionante, también sabemos que al acabar el libro tendremos que enfrentarnos a la realidad como cuando vamos a ver Lalaland pero  sabemos que la gente no anda cantando por la calle, aunque por momentos nos encantaría. Pero que nos quiten lo bailado, habremos tenido una gran tarde de lectura.

A %d blogueros les gusta esto: